Secret Place of the Most High

Judges 13:18 

Authorized King James Version 

Judges 13:18

[18]And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is ๐Ÿ‘‰ secret?

   ๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡    

    ๐Ÿ”บ The New Translations ๐Ÿ”บ

New Living Translation

“Why do you ask my name?” the angel of the LORD replied. “It is too ๐Ÿ‘‰ wonderful for you to understand.”

English Standard Version

And the angel of the LORD said to him, โ€œWhy do you ask my name, seeing it is ๐Ÿ‘‰ wonderful?โ€

New American Standard Bible 

But the angel of the LORD said to him, “Why do you ask my name, seeing it is ๐Ÿ‘‰ wonderful?”

Holman Christian Standard Bible

Why do you ask My name,” the Angel of the LORD asked him, “since it is ๐Ÿ‘‰ wonderful.” 

International Standard Version

The angel of the LORD answered him, “Why are you asking this about my name? ๐Ÿ‘‰ It’s ‘Wonderful.'”


GOD’S WORDยฎ Translation

The Messenger of the LORD asked him, “Why do you ask for my name? It’s a name that โ“โ“โžกworks miracles.”

New American Standard 1977 

But the angel of the LORD said to him, โ€œWhy do you ask my name, seeing it is ๐Ÿ‘‰ wonderful?โ€

Jubilee Bible 2000

And the angel of the LORD replied, Why dost thou ask for my name? It is ๐Ÿ‘‰ wonderful.

King James 2000 Bible

And the angel of the LORD said unto him, Why ask you thus after my name, seeing it is ๐Ÿ‘‰  wonderful?

American Standard Version

And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is ๐Ÿ‘‰ wonderful?

Douay-Rheims Bible

And he answered him: Why askest thou my name, which is ๐Ÿ‘‰ wonderful? 

Darby Bible Translation

And the Angel of Jehovah said to him, How is it that thou askest after my name, seeing it is ๐Ÿ‘‰ wonderful?

English Revised Version

And the angel of the LORD said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is ๐Ÿ‘‰ wonderful?

World English Bible

The angel of Yahweh said to him, “Why do you ask about my name, since it is ๐Ÿ‘‰ wonderful?”

Young’s Literal Translation

And the messenger of Jehovah saith to him, ‘Why is this — thou dost ask for My name? — and it is ๐Ÿ‘‰ Wonderful.’

๐Ÿ‘‰ Changing of Scriptures by evil men.

The Translators of New Age Bible!

๐Ÿ’ฅRead carefully  ๐Ÿ’ก 

AKJV

Isaiah 9:6

[6]For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called ๐Ÿ‘‰ Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

The translations are saying that the Angel was the Messiah. This is not correct since the the verse simply says it is a secret. We do not understand nor can speak Enochian (Angelic Language).

The Secret Things Belong Unto The LORD Our God



Deuteronomy 29:29



The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.


๐Ÿ”ฅ Genesis 32:29

And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

๐Ÿ”ฅ Judges 13:18

And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?


They Have Tempted Me Now These Ten Times?

๐Ÿ”ฅ Ten Commandments 

Deuteronomy 4:13

And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.

Numbers 14:22,37

Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;

[37]โžกEven those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague โฌ…before the LORD.

Do Not Worship Jesus, Lest Ye Corrupt Yourselvesย 

Deuteronomy 4:15-16

[15]Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire:

[16]Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the โžกlikeness of male or femaleโฌ…

Exodus 20:4-5

[4]Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

[5]Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;

Deuteronomy 5:8-9

[8]Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:

[9]Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,

Psalms 97:7

[7]Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

Psalms 78:58

[58]For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.